Die Chinesisierung meiner Selbst

弗洛里安
So (弗洛里安) wird mein Name auf Chinesisch geschrieben. Bei der Übertragung westlicher Namen werden primär Laute gesucht, die einen ähnlichen Klang aufweisen. Und so wird aus Florian einfach Fú luò lǐ ān (Pinyin-Ausschrift).

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

Comments

[…] So (马提亚斯) wird mein Name auf Chinesisch geschrieben. Bei der Übertragung westlicher Namen werden primär Laute gesucht, die einen ähnlichen Klang aufweisen. Und so wird aus Matthias einfach Mǎ tí yà sī (Pinyin-Ausschrift). Hoffentlich krieg ich keinen Ärger, denn: Es ist alles nur geklaut. […]

Leave a comment

(required)

(required)